“捉刀”一詞出自《世說新語·容止》。說的是曹操有個(gè)名叫崔琰的武官,長(zhǎng)得儀表堂堂,威武不凡,連曹操都常認(rèn)為自己相貌遠(yuǎn)不如他。有一次,匈奴派來的使者要見曹操,曹操為了讓外國(guó)使者見而敬畏,就叫崔琰冒充他代為接見。接見時(shí),崔琰穿戴魏王的衣帽,比平時(shí)更有精神。曹操自己卻持著刀,畢恭畢敬地站在崔琰的坐榻旁,扮作侍衛(wèi),一旁觀察匈奴使者。
接見過后,曹操想知道匈奴使者的反應(yīng),便派人去暗暗打聽。使者說:“魏王固然儀表出眾,可是那個(gè)床頭捉刀人,看來倒真是一位了不起的英雄!”
這個(gè)故事后經(jīng)演變,人們便稱代人作文為“捉刀”。如請(qǐng)人代寫文章,就叫“請(qǐng)人捉刀”;而替人作文的人,叫“捉刀人”。